tag:blogger.com,1999:blog-895129683008878546.post7945573604216826367..comments2014-03-31T06:11:21.710-07:00Comments on La màquina de fer llibres: Roscoe, negocis d'amor i guerra, de William KennedyFerran Ràfols Gesahttp://www.blogger.com/profile/05742208906847267005noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-895129683008878546.post-8238623393281347122010-11-11T02:22:52.554-08:002010-11-11T02:22:52.554-08:00Benvolgut traductor (o traductora) anònim (o anòni...Benvolgut traductor (o traductora) anònim (o anònima), <br /><br />No conec Boardwalk Empire, m'hauré de posar al dia! I sí: l'Asteroide ha fet aportacions de pes, diria que en català no ha publicat ni un sol llibre superflu. Jo també sóc dels que van descobrir Robertson Davies amb "El cinquè en joc", una molt bona traducció de Carles Miró... I al cap d'uns anys vaig tenir ocasió de profunditzar-hi molt més quan Empúries va decidir publicar tota la Trilogia de Deptford en un sol volum i em va encarregar la traducció de'La Mantícora' i 'El món dels prodigis'! Un plaer de traducció. <br /><br />Gràcies per les felicitacions, espero que vagis passant per aquí!Ferran Ràfols Gesahttps://www.blogger.com/profile/05742208906847267005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-895129683008878546.post-7155864687205109912010-11-10T05:26:59.331-08:002010-11-10T05:26:59.331-08:00Gràcies per la recomanació, fa molt bona pinta! A ...Gràcies per la recomanació, fa molt bona pinta! A mi de seguida m'ha fet pensar en el personatge que Steve Buscemi interpreta a la sèrie Boardwalk Empire, tot i que en aquest cas la ciutat és Atlantic City i l'acció transcorre uns quants anys abans...<br />Faig extensiu l'agraïment a Libros del Asteroide, gràcies als quals vaig descobrir Roberston Davies amb la magnífica "El cinquè en joc".<br />L'enhorabona pel bloc i per la feina feta.<br />D'algú que també sap què és passar-se el dia davant l'ordinador intentant traslladar les paraules d'un altre a la teva llengua.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-895129683008878546.post-51405780489861495912010-10-28T11:13:26.534-07:002010-10-28T11:13:26.534-07:00De feina se'n fa i molt bona, estem d'acor...De feina se'n fa i molt bona, estem d'acord. Falta molt per a poder considerar-nos "normals", però això no ens ha de fer oblidar les excepcions qua anomenes i d'altres.Davidhttps://www.blogger.com/profile/17517796716654029570noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-895129683008878546.post-55974010918253258642010-10-24T10:21:57.599-07:002010-10-24T10:21:57.599-07:00Sí, ara que ho rellegeixo sí que sona molt a Ciuta...Sí, ara que ho rellegeixo sí que sona molt a Ciutadà Kane, tot i que honestament no puc dir que hi pensés mentre traduïa el llibre. Curiosament, però, la imatge mental que m'havia fet d'un dels personatges (Patsy McCall) tenia una certa retirada a l'Orson Welles de Touch of Evil, en versió una mica menys llardosa. <br /><br />I seria magnífic que l'Asteroide es decidís a publicar una mica més en català, però gràcies a ells ja hem pogut tastar uns quants autors que fins ara estaven inèdits (William Maxwell, Jetta Carleton...). La seva tasca em sembla especialment important justament per això, perquè recuperen autors i no busquen novetats, i justament per aquí anem una mica coixos, els lectors en català. <br /><br />((Però: Club Editor acaba de publicar Alice Munro per primera vegada en català, Minúscula ha començat a traduir al català els seus grans èxits en castellà, l'any passat Edicions de 1984 va traduir Appointment in Samarra, Labreu tradueix Dovlàtov i Rubem Fonseca... Potser sí que hi una mica de mercat, al capdavall))Ferran Ràfols Gesahttps://www.blogger.com/profile/05742208906847267005noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-895129683008878546.post-74161548745945237122010-10-22T11:37:09.744-07:002010-10-22T11:37:09.744-07:00El teu comentari m'ha fet pensar en Ciutadà Ka...El teu comentari m'ha fet pensar en Ciutadà Kane, potser no hi té res a veure, però m'ha vingut al cap immmediatament. No conec en Kennedy, però passarà a la llista de lectures pendents ara mateix. Totalment d'acord amb l'elogi als Libros del Asteroide, ara, jo, caparrut com sóc, sempre penso el mateix: "I no es podria fer en català?".<br />Salut!Davidhttps://www.blogger.com/profile/17517796716654029570noreply@blogger.com